Thursday, December 22, 2011

MARIA BELLIDO IN 'COMPARTE MI MODA' (II)

Image (c) Comparte Mi Moda

The power and versatility of our bow bracelet... VIEW. / El poder y la versatibilidad de nuestra muñequera... VER.

Tuesday, December 20, 2011

AMAYA ARZUAGA COLLECTION FOR YOOX

Image taken from "Preludio"

This fashion film is simply gorgeous. View / Este video promocional es precioso. Ver

Monday, December 19, 2011

MARIA BELLIDO IN 'COMPARTE MI MODA'

Image (c) Comparte Mi Moda

I'm thrilled!! Our scarf and bowtie have been featured this month in Comparte Mi Moda! This stylish blog is full of handy and trendy tips, plus has recently launched a cute little online shop: Le Petit Coquelicot, where by the way, one can also find our BOW BELLE collection. /

Estoy encantada!! Y es que este mes nuestra bufanda y nuestra pajarita han hecho aparición en Comparte Mi Moda! Este estiloso blog esta lleno de fabulosos trucos y moda, y además acaba de lanzar Le Petit Coquelicot, una tienda online muy cuca, donde por cierto, también esta a la venta nuestra colecci
ón BOW BELLE.

Thursday, December 8, 2011

BEAUTIFUL KIREEI / BELLO KIREEI


Kireei is a true inspirational blog, full of 'Kirei' ('beautiful', in Japanese) things. María Bellido has just got its very own feature
HERE! Happy times :) / Kireei es un blog que te inspira de verdad, lleno de cosas 'Kirei' ('bellas', en japonés). María Bellido acaba de aparecer AQUí. Momentos felices :)

Monday, December 5, 2011

CROWNED BOW BELLE ONCE MORE... / DE NUEVO BOW BELLE...



Violeta Vil @ Moby Dick Club, Madrid. Photos (c) Lei Xiang.

Friday, December 2, 2011

FITTING ROOM TOLD IN IMAGES / FITTING ROOM EN IMÁGENES









Photos (c) Otraforma de Ver las Cosas y (c) María Bellido.

A space of art, design and fashion by OtraformadeLuna with María Bellido's crochê performance. Some of the blog reviews here: Style On The Street, MasPersonal, Clochet, Romalo's Blog.

Un espacio de arte, diseño y moda creado por OtraformadeLuna, con la intervención de María Bellido al ganchillo. Aquí algunas de las reseñas en los blogs: Style On The Street, MasPersonal, Clochet, Romalo's Blog.

Monday, November 28, 2011

MARIA BELLIDO IN VINTAGE & CHIC

The María Bellido AW11 Collection specially featured as "Laine Couture" in the VINTAGE & CHIC blog - What a great start of the day!! Special thanks to Leticia for her warm welcome to V&C, and from my part invite you to visit her online shop to check her exquisite taste: here.

La Colecci
ón AW11 María Bellido hace aparición especial como "Laine Couture" en el blog de VINTAGE & CHIC. Que mejor manera de empezar el día!! Un millón de gracias a Leticia por su amable recibimiento, y desde aquí invitaros a visitar su tienda online para que comprobeis que gusto tan exquisito tiene: aquí.

Tuesday, November 22, 2011

MARIA BELLIDO DOES FITTING ROOM / MARIA BELLIDO EN FITTING ROOM

Artists and Designers. One Day. One Hotel. One City. This is Fitting Room
LATEST NEWS: This Saturday, November, 26th, Fitting Room comes to Hotel Meliá in Bilbao.
María Bellido will exhibit her new collection here in collaboration with talented OtraformadeLuna. Cannot wait and will post pictures of this event asap... /

Artistas y Diseñadores. Un día. Un hotel. Una ciudad. Esto es
Fitting Room
ÚLTIMAS NOTICIAS: Este Sábado, 26 de Noviembre, Fitting Room llega al Hotel Meliá de Bilbao. María Bellido exhibe aquí su nueva colección en colaboración con los talentosos
OtraformadeLuna. Llena de ganas, espero postear las fotos del evento muy pronto…


Wednesday, November 9, 2011

JUST BAKED... / RECIEN SALIDOS DEL HORNO...



...THESE GINGERBREAD MEN IN BOWTIE / ...ESTAS GALLETITAS DE JENGIBRE CON PAJARITA

This cute felt gingerbread is Bow Belle’s special Xmas-edition toy, hand-stitched entirely using 90% felt polyester and 10% high quality cotton. It comes with 'BB's' trademark, its own Black/Beige bowtie for the smart occasion:), as well as a hanging ribbon on its back for the Xmas tree. Size: 125mmx155mm.
Add this cutie to your Xmas shopping list and either purchase it on my Etsy shop, or ordering direct by just contacting me at mail@mariabellido.com. We accept payments both by Paypal (button below) and bank transfers and currently run a
XMAS SPECIAL OFFER where any additional Bow Belle item purchased with your gingerbread man will be shipped to all destinations with no extra shipping costs!! /

Esta mona galletita de jengibre pertenece a la edici
ón especial de Navidad de Bow Belle, cosida a mano íntegramente con un 90% de fieltro poliéster y un 10% de algodón de calidad. Viene con la imagen de campaña 'BB', su propia pajarita en Beige/Negro para toda ocasión elegante:), además de un lazo en la parte de atrás para colgar en el árbol de navidad. Tamaño: 125mm x 155mm.
A
ñade esta monada a tu lista de navidades y cómprala bien en nuestra tienda Etsy, o directamente poniéndote en contacto con nosotros en mail@mariabellido.com. Aceptamos pagos por Paypal (botón abajo) y transferencia bancaria, y actualmente tenemos una OFERTA ESPECIAL DE NAVIDAD en la que cualquier compra adicional Bow Belle con esta galletita esta libre de gastos de envío adicionales cualquiera que sea el destino!!!

Price of Gingerbread / Precio de galletita: 18.00 EUR

Shipping costs: / Gastos de env
ío: 6.00 EUR

To view the rest of the Bow Belle collection, visit: www.mariabellido.com. All my pieces are made with plenty of care and an eye for detail. / Visita el resto de la colecci
ón Bow Belle en: www.mariabellido.com. Todas las piezas se realizan con mucho cariño y cuidando los detalles al máximo.







BOWTIE GINGERBREAD TOY



Tuesday, November 8, 2011

IF THE DAME OF FASHION SAYS SO... / SI LA DAMA DE LA MODA LO DICE...


["La lana es una de las mejores fibras naturales que existen en el mundo, famosa por la versatilidad, confort y calor que ofrece en invierno, y por el frescor que ofrece en verano."
Vivienne Westwood]

Sunday, October 23, 2011

CHELO RUIZ

It's a wonderful boutique with a super tasteful buying sense and a cosy atmosphere, and María Bellido is proud to announce they are now stocking all our bows and scarfs! These never looked so beautiful behind a glass.... / Es una maravillosa boutique de acogedora atmósfera y gran estilo, y María Bellido se orgullece al anunciar que desde hoy venden nuestros lazos y bufandas! Estas nunca nos han parecido tan bonitas detrás del cristal…




Boutique Chelo Ruiz, Av.Juan XXIII 15, Logroño, La Rioja, Spain

Thursday, October 20, 2011

VV


Our Bow Belle of the day is Gabi from Violeta Vil. She is as sweet as a bunny and as cool as a vampire. She rocked this look and our Bow Bracelet in White/Black last Friday for the Manos Para Qué Os Quiero gig.

This month Violeta Vil goes on to s
upport Architecture in Helsinki; October, 26 in Razzmatazz (Barcelona), and October, 27 in Moby Dick (Madrid). For more info about VV, go to: http://violetavil.tumblr.com/


Photography © Elsuper Paco

Nuestra Bow Belle de hoy es Gabi de los Violeta Vil. Es tan dulce como un conejito, y tan cool como un vampiro. Acertó con este look y se puso nuestro Lazo Muñequera en Blanco/Negro el pasado viernes en el concierto en Manos Para Qué Os Quiero.

Este mes, Violeta Vil telonea a los Architecture in Helsinki, el 26 en la sala Razzmatazz en Barcelona, y el 27 en la sala Moby Dick, en Madrid. Para mas información sobre VV, visitar:
http://violetavil.tumblr.com/



Tuesday, October 18, 2011

VICTOIRE DE CASTELLANE


This Parisian of Belle Époque’s aristocracy totally roc
ks my world. Having made her first piece of jewelry at the age of five, to go on and design in later years for the 2 biggest fashion houses in the planet, Chanel and Dior Joaillerie, she’s self-taught and seriously cool. Her designs from fairyland are being exclusively handmade at Paris workshops with precious stones of unorthodox form and beauty, sometimes resulting in either Technicolor carnivorous flowers or delicate skulls... / Me encanta esta parisina de aristocracia ‘Belle Époque’, quien diseño su primera joya a la tierna edad de 5 años, para trabajar en venideros años en las dos casas de moda mas grandes de este planeta, Chanel y Dior Joaillerie. De Castellane es autodidacta y seriamente cool, y sus diseños son cuentos de hadas hechos exlusivamente a mano por artesanos de Paris con piedras preciosas de heterodoxa belleza y forma, que a veces resultan en flores carnívoras Technicolor y otras en delicadas calaveras...

Wednesday, October 12, 2011

WOOLLY HEAVEN ON EARTH... / CIELO DE LANA EN LA TIERRA...

I (heart) wool. I’ll never forget the warm and cosy feeling of my first woolly jumper. I’m a huge fan and champion the stuff any moment, any day. It doesn’t pill, it’s natural, bio-degradable and completely renewable. It’s a active fiber, breathable, multi-climate and with a natural protection against UV. It’s easy to care and resistant. Did you know that it’s able to fold 20,000 times without snapping and keeping its strength to come back to its natural shape afterwards?

This month in Serrano St. (Madrid) the ‘Heaven On Earth’ takes place. It presents a picture of giant clouds, installation of sculptures and trees with winds in both sides of a catwalk walked up and down by ballerinas dressed in wool creations by the Spanish designer Estrella Archs. With it, ‘Wool Week’ has arrived to Madrid, an event of The Campaign for Wool, the English initiative fronted by Prince Charles, which started in London a year ago and has finally visited us after Berlin, Amsterdam, Oslo and Tokyo. Amongst its aims are to encourage wool consumption in the world and to inform us about its multiple benefits and environmental values.


In Plaza Independencia, a flock of cute Merino sheep show off its friendly personality and wonderful properties of its high quality outfit. Merino wool is the finest and greatest type of wool for high quality fabrics commonly used for fashion. No doubt, merino wool is my favourite choice of wool for both knitting and designing, and love its European origins (Spain, 12th century) and history of worldwide traveling!


Amo la lana. Nunca olvidaré la sensación caliente y agradable de mi primer jersey de lana. Soy una fan incondicional y defiendo la lana sobre todas las cosas. No se hace bolitas, es natural, biodegradable y completamente renovable. Es activa, transpirable, multiclimática y contiene una proteccion natural UV. Ademas es facil de cuidar por su gran resistencia. ¿Sabias que puede ser doblada 20.000 veces sin llegar a romperse y mantiene la fuerza para volver a su tamaño natural?

Este mes en la Calle Serrano (en Madrid) se ha creado “El Cielo en la Tierra”, con nubes gigantes, serie de esculturas y árboles alados a ambos lados de una pasarela en la que caminaban bailarinas con vestidos de lana creados por la diseñadora española Estrella Archs. Así llega a Madrid “La Semana de la Lana”, evento de The Campaign for Wool, la iniciativa inglesa presidida por el Príncipe Carlos, y que tras su inicio en Londres el año pasado, nos ha visitado después de Berlín, Ámsterdam, Oslo y Tokio, con el objetivo fomentar el consumo de lana e informar de sus múltiples beneficios y valores medioambientales.

En la Plaza de la Independencia varias coquetas ovejas Merino pastan y dan ejemplo de lo simpáticas que son y las estupendas propiedades de su modelito de gran calidad, siendo esta de una lana más fina y apta para tejidos de alta calidad destinados a la moda. Sin duda, la lana merino es mi preferida a la hora de tejer y diseñar, y me encanta su procedencia europea (España, s. XII) e historia viajera!



Tuesday, October 4, 2011

BEEN KNITTING...OH YEAH! / TRICOTANDO-TRICOTANDO....






...'Bow Belle', my new collection of cosy and warm accessories, where cute meets chic and every single piece is handmade, not manufactured, is on sale on my web. Visit www.mariabellido.com today! /

...'Bow Belle', mi nueva colecci
ón de suaves y agradables accesorios, muy chic y muy coquetos, donde cada pieza esta hecha a mano y sin manufacturas, ya
a la venta en mi web. ¡Visita www.mariabellido.com hoy!

Photography (c)
María
Bellido.

Wednesday, September 21, 2011

AND COMING SOON... / Y YA PRONTO...

LFW 2011 - DAY 4





Thousands of bloggers round the world would be talking about the gentlemen and lady of fashion today, with Christopher Kane's, Burberry Prorsum's, Giles' and Louise Gray's collections being presented as we speak. All more than fantastic and coming up to our expectations, but I loved this one by Todd Lynn; smart, sober and super sexy.

Miles de blogs alrededor del mundo versarán sobre los caballeros y la señora de la moda hoy, con las colecciones de Christopher Kane, Burberry Prorsum, Giles and Louise Gray presentándose en estos momentos. Todas más que fantásticas y a la altura de nuestras expectativas, pero a mi me ha encantado esta de Todd Lynn; elegante, sobria y super sexy.

Monday, September 19, 2011

LFW 2011 - DAY 2






As autumn draws next year's sunniest collections unveil. This year, I follow London Fashion Week with melancholy and from a far outside. Here an outstanding John Rocha with ruffles, pleats, sheer fabrics and creations in white-black-and-beige, my fav colours at the moment... :)

Llega el otoño y con él se descubren las colecciones para el sol del año que viene. Melancólica, este año sigo la semana de la moda de Londres desde fuera y la distancia. Aquí, un espectacular John Rocha con bolantes, pliegues, trasparencias y creaciones en blanco-negro-y-beige, mis colores favoritos del momento… :)

Wednesday, September 7, 2011

PEMBERLEY WOODS...

3 Erken Strasse, 2008 (c) María Bellido

It's been a while since I took this polaroid, and re-reading Pride & Prejudice the other night has brought it to the front of my mind... Dusky and thick, as seen by Elizabeth from the window of her aunty's horse-drawn coach when approaching Darcy's mansion:
"...as they drove along, watched for the first appearance of Pemberley Woods with some perturbation, and when at length they turned in at the lodge, her spirits were in a high flutter...
...They entered it in one of its lowest points, and drove for some time through a beautiful wood stretching over a wide extend..."

[EL BOSQUE PEMBERLEY...]
Hace ya un tiempo que tome esta polaroid, y al releer Orgullo & Prejuicio la otra noche me ha venido a la memoria... Al atardecer y frondoso, como lo ve Elizabeth desde la ventana del coche de caballos de su tía, al acercarse de la mansion de Darcy:
[fragmento de Orgullo & Prejuicio]

Saturday, July 23, 2011

JULIA MARGARET CAMERON (1815 –1879)

Her female portraits narrate Arthurian legends and religious scenes in a Pre-Raphaelite style with grace, solitude and a great care for styling; using the natural lighting of her greenhouse studio in the Isle of Wight, where she lived for 15 years, and her family and friends as sitters. These are some of the images that have served me as an inspiration in my latest shoot, where I looked at Darwin's work and the melancholy of the English landscape.


Sus retratos narran leyendas artúricas y escenas religiosas al más puro estilo pre-rafaelita, con elegancia, soledad y un gran cuidado al estilismo; utilizando la luz natural del estudio de su invernadero en la Isla de Wight, donde vivió 15 años, y amenudo retratando a su familia y amigos. Estas son algunas de las imágenes que me han servido de inspiración para mis ultimas fotos, donde he observado la obra de Darwin y la melancolía del paisaje inglés.

Tuesday, July 5, 2011

IF ONE DAY... / SI UN DIA...

...I open a shop, I'll make it look like this gallery by auto-destructive artist Gustav Metzger. / ...consigo abrir una tienda la construiré igual que esta galería del artista autodestructivo Gustav Metzger.



(c) Image by Ida Kar, Gustav Metzger, 1962

Tuesday, May 31, 2011

LV

...is a sexy pair of letters / ...es un par de letras muy sexy

Tuesday, March 29, 2011

IN MY MANTELPIECE / EN MI TOCADOR

Finally. I have this cheap print treasured in a very expensive frame. I first came across this image a few years back, when looking through an old Paris Photo catalogue. Its form, composition and light soon struck me, and I could not stop studying its avant-garde movement and morbid sensuality over and over again. I had to have it.

This somehow tragic scene was performed for Koppitz's camera by four dancers-performers of the Vienna State Opera, and it wonderfully takes me to the golden twenties of the art deco, the Gatsby, the silent films and the jazz.

Bewegungsstudie ('Movement Study) by Rudolf Koppitz, 1925.

Por fín. Tengo mi copia fotográfica barata atesorada dentro de un marco carísimo. La descubrí hace ya unos años en un viejo catálogo del Paris Photo. Su forma, composición y luz me cautivaron por completo, y me hicieron estudiar una y otra vez su movimiento y sensualidad morbosa. Tenía que poseerla.

De tragedia aparente, esta escena la realizaron cuatro bailarinas de la Opera Vienesa para la cámara de Koppitz, y me transporta maravillosamente a los dorados años veinte, con su art deco, su Gatsby, su cine mudo y su jazz.